And the woman conceived , and sent and told david , and said , i am with child 撒下11 : 5于是他怀了孕、打发人去告诉大卫说、我怀了孕。
We were with child , we writhed in pain , but we gave birth to wind 18我们也曾怀孕疼痛,所产的竟像风一样,我们在地上未曾行什么拯救的事。
Still , no matter how good any animal is with children , you should never leave them unsupervised 当然,无论动物和儿童相处得多么好,你还是应该不要让他们在无监督的时候相处。
“ you griped too closely and i ache ! ” the woman shouted out , “ i only wanted to ask you , if i am with child , i will tell you “你抓痛我了啦! ”女人喊了出来, “我是问问而已,有了我会告诉你的! ”
" the virgin will be with child and will give birth to a son , and they will call him immanuel " - which means , " god with us . 必有童女、怀孕生子、人要称他的名为以马内利。 (以马内利?出来、就是神与我们同在。 )
23 " the virgin will be with child and will give birth to a son , and they will call him immanuel " - - which means , " god with us . 23说,必有童女,怀孕生子,人要称他的名为以马内利。 (以马内利翻出来,就是神与我们同在。 )
23 behold a virgin shall be with child , and bring forth a son , and they shall call his name emmanuel , which being interpreted is , god with us 看,一位贞女,将怀孕生子,人将称?的名字为厄玛奴耳,意思是:天主与我们同在。
See , the virgin will be with child , and will give birth to a son , and they will give him the name immanuel , that is , god with us 说、必有童女、怀孕生子、人要称他的名为以马内利。 (以马内利翻出来、就是神与我们同在。 )
23behold a virgin shall be with child , and bring forth a son , and they shall call his name emmanuel , which being interpreted is , god with us 23看,一位贞女,将怀孕生子,人将称他的名字为厄玛奴耳,意思是:天主与我们同在。
23 [ bbe ] see , the virgin will be with child , and will give birth to a son , and they will give him the name immanuel , that is , god with us 说,必有童女,怀孕生子,人要称他的名为以马内利。 (以马内利翻出来,就是神与我们同在。 )